首届中国戏剧梅花奖国际化展演期间,一幕双向奔赴令人动容:华东师范大学艺术导赏现场,一名韩国留学生向粤剧表演艺术家曾小敏讲述,自己通过一款中国游戏接触粤剧、爱上戏曲。曾小敏说:“跨界创新是戏曲的突破口,也是永葆生命力的‘圈粉’密码。”
婺剧《三打白骨精》主演楼胜分享海外经历:一名从未到过中国的老年戏迷化上戏曲妆容观演,“渴望有生之年能来中国剧场看戏”。展演期间,12场艺术导赏走进高校、中小学、社区;3场城市快闪将剧场艺术融入商圈,带动客流与营业额增长;苏州河游船化身“水上戏台”,船在水中行、戏在景中演。来自10余个国家的嘉宾走进上海京剧院,现场试穿戏服、体验身段程式。
展演全网传播覆盖40余个国家和地区,城市快闪短视频触达年轻用户占比近七成,艺术导赏线上直播观看量破百万。圆桌会议上,国际戏剧协会确认戏曲英文名正式定为“Xiqu”,替代“Chinese opera”。总干事陈仲文说:“正名不仅关乎术语准确,更是维护文化多样性、促进艺术平等交流的实践。”
收官之夜,88岁黄梅戏表演艺术家麻彩楼与韩再芬、中青年骨干、小学生戏迷四代同台。从“看戏”到“入戏”,中国戏剧正以更从容的姿态亮相世界舞台,让艺术精品“活”在当下、走向未来。